Ruská rybí polévka, rybí polévky
Kategorie: První kurzy
Složení
Ryba
Cibule
Česnek
Petržel
Bobkový list
Nové koření
Sůl
Metoda vaření
Začněme s malými rybami - toto je první možnost. Vylučme ze seznamu karas, rudd a plotice - jsou pro náš účel nejméně vhodné. Nejlepší ze všech - límec a okoun. Nejprve rybu trochu opláchněte - vzácný hlen dodá bujónu další sílu. Není nutné vykuchat velmi malou rybu, ale větší, vykuchat, opláchnout, vytáhnout žábry s kořeny (přidají hořkost) a odstranit oči (není z nich žádný vývar, jedno podloží). Přirozeně jsme nezapomněli zásobit se dvěma středními cibulkami, čtyřmi stroužky česneku, petrželkou, bobkovými listy, novým kořením a hráškem a také solí, nejlépe velkou, na kilogram ryby. To je prozatím vše.
Vložte připravenou rybu do kastrolu, naplňte ji studenou vodou (2,5 litru na kilogram ryby), přidejte oloupané kořeny, cibuli a pomalu vařte 40 minut až hodinu. 10 minut před koncem vaření vložte bobkový list, pepř a sůl. Hotový vývar filtrujeme.
Chcete-li získat průhledné ucho, můžete vývar zesvětlit levem, ale naši předkové to zřídka dělali. Ukha je hlavní jídlo štíhlého ruského stolu a vejce je mírnější. Proto je správnější vyluhovat vývar lisovaným nebo zrnitým černým kaviárem (pokud to samozřejmě není škoda).
Vezměte 50 g kaviáru a rozemlejte ho v třecí misce a postupně přidávejte lžíci studené vody. Zředíme sklenicí studené vody, přidáme sklenici horké rybí polévky a za míchání nalijeme ve dvou krocích do hrnce s rybí polévkou. Po nalití první části ortézy by ucho mělo vřít - teprve poté je možné nalít zbytek. Při opětovném vaření sundejte víčko z pánve, udržujte pánev na nízkém ohni po dobu 15–20 minut, poté vypněte oheň a nechejte ucho stát 10–15 minut, aby se ortéza usadila na dně. Nyní můžete rybí polévku úplně vypustit a naservírovat na stůl a na talíř dát kousek vařené ryby (ta, která se nevařila).
Pokud chcete uvařit „dvojitou“ rybí polévku (chutná lépe!), Pak do připraveného a napjatého vývaru z malých ryb vložte porcované kousky filé něčeho působivějšího, například okouna, a vařte dalších dvacet minut. Pro první vývar můžete použít nejen malé ryby, ale také odpad z velkých ryb - hlavy, ploutve, kosti a ocasy.
Bílá, červená, černá
Dříve existovala poměrně jasná hierarchie druhů rybí polévky z různých ryb. Například ucho vyrobené z aspu, kapra, jelce a kapra bylo nazýváno „černé“; z okouna, okouna, límce, síh - "bílé". Nejchutnější byla samozřejmě považována za „červenou“ - od jesetera, belugy a sterletu (říkalo se jim „červená“ ryba, tedy krásná, nejlepší). „Plastová“ rybí polévka byla vyrobena ze solených, sušených a sušených pomazánkových ryb - byla opařena vroucí vodou, ve které byl předtím uvařen anýz nebo fenykl, a poté nalita do vody. Sušené ryby šly do „pomalé“ rybí polévky, přidaly se k nim sušené nebo čerstvé houby. Z vůně vařili rybí polévku „Chudskaya“ nebo „Pskov“, z esence (sušené malé ryby) - „Onega“, z tresky a halibuta - „Pomorskaya“.
Ucho z mloka se proslavilo - „mevaya“ („muži“ - mník). A i když ho za starých časů neměl každý rád - mysleli si, že burboti pojídají utopené lidi (kde můžete nakrmit tolik utopených lidí?), Naši předkové rádi dávali mbotinu játra do sběrného ucha (můžete také použít mléko), dříve dušeného ve slané a okyselené vodě s citronovou šťávou. Játra i mléko mloka velkého dosáhnou své maximální velikosti na začátku zimy, takže pravý ušní mník je sezónní. Až přijde čas, určitě to zkusíme.Vezměte velkého burbota a opatrně z něj odstraňte kůži. Vykuchané a odložte mléko a játra. Odřízněte buničinu od kostí; s malou změnou hodíme hlavu, kosti, ocas a ploutve do pánve a uvaříme první vývar, nebo, jak se říká, první vývar.
Během přípravy základny se pustíme do rybího masa. Projděte mlýnkem na maso, promíchejte s několika lžícemi mouky a vejcem, solí a pepřem. Mleté maso vyválejte na váleček o průměru 3 cm, vložte ho na asi pět minut do vroucího vývaru, poté ho vytáhněte a po vychladnutí nakrájejte na kruhy (na krájení bude příliš líný - stačí udělat masové kuličky). Nechte náš již napjatý a připravený vývar vařit pro sebe kousek po kousku. Ponořte do něj mléko a játra, vařte deset minut a pět minut, dokud nebudou vařené, vložte tam rybí karbanátky. Přidejte lžíci kapary, plátek másla a nalijte do talířů, do každého talíře vhoďte 3-4 olivy, kruh citronu a posypte čerstvými bylinkami. Podejme mi citron do ucha - starý moskevský zvyk.
Mimochodem, takzvaná „Makaryevského exekutorská polévka“ (tam byla jedna) se také obvykle vařila z mloka. Nakonec byla do hrnce dána láhev Madeiry, kde se připravovala „na zahřátí“, do ucha se přidalo trochu vína a zbytek se zahřál na ucho. Kdo řekl něco o burbotovi? ..
Královsky
Není pochyb: ryby ušlechtilé krve - jeseter a sterlet - dodávají uchu jemnou a delikátní chuť. Ale neobejdete se bez bohatosti a vůně, která se objevuje pouze díky rybím pokutám. V moskevských tavernách 19. století se sterletová a jeseterová rybí polévka jistě vařila v ruffovém vývaru, protože čistý jeseter byl příliš špinavý a čistý sterlet příliš nehospodárný. A zdánlivě bezcenný kostnatý límec v luxusním královském uchu se stal nenahraditelnou dvorní rybou.
Pokud se rozhodnete uvařit něco podobného, pak se bez hostů neobejdete - volejte, pozvěte, nejezte takovou krásu sami! Nyní se podívejme na naše akcie. Řekněme, že už máme štětce nebo bidýlka (alespoň kilogram). Zbytek kupujeme v obchodě - 1-1,5 kg sterletu nebo jesetera, pár cibule, 3-4 kořeny petrželky, 3-4 plátky kořene celeru, 1 svazek petrželky, zelená cibule, citron, šampaňské (lepší brut), 50 g kaviár, sůl.
Je jasné, že nejprve uvaříme stejný vývar z ruffů s kořeny a cibulí. Vyhodíme límec, filtrujeme vývar a zesvětlíme kaviárem - nešetříme, koneckonců vaříme „královskou“ rybí polévku. Vložte kousky sterletu nebo jesetera do průhledného vývaru (umyjte, nakrájejte a otřete do sucha ručníkem), přiveďte k varu a vařte na mírném ohni po dobu 15-25 minut, v závislosti na velikosti kusů. Několik vteřin před odstavením nalijte do pánve sklenku šampaňského - milují jeseterí luxus! Jemně vyjměte kousky ryb, dejte je na hluboké talíře, posypte petrželkou a opatrně naplňte napjatou rybí polévkou. Vedle naší královské rybí polévky položte plátky oloupaného a semen citronu, jemně nakrájenou zelenou cibuli a teplý chléb. Hotovo! Zvonek zvoní - otevřeno ...
Rybářské
Všechno výše uvedené je samozřejmě dobré - slané třešně, rybí polévky, jeseterové lahůdky - ale jak se může stát skutečné ucho u stolu pokrytého škrobovým ubrusem, obklopeného stříbrným krystalem?! Skutečné ucho může nastat pouze v přírodních podmínkách - tedy výhradně v přírodě. Toto už není jídlo - je to filozofie, rituál, téměř náboženský obřad. Za prvé, jak zkušení kuchaři, tak sofistikovaní labužníci obvykle souhlasí s tím, že pravá rybí polévka může být připravena pouze z čerstvě ulovených ryb. Za druhé musí být voda pro rybí polévku odebrána ze stejné nádrže, kde se lovilo. Zatřetí, ucho musí být vdechnuto v kouři ohně. A za čtvrté, všichni přítomní by se měli účastnit správného rituálu uší.
Pro rybářskou rybí polévku platí stejná maličkost a od ušlechtilých ryb čekají na ně štika nebo štika. V sezóně můžete rybí polévku dochutit hrstkou lesních hub, což jí dodá jemnou nasládlou chuť a omamnou lesní vůni.Pokud je úlovek takový, použijeme předvařenou rýži, perličkový ječmen nebo proso - pro hustotu a rozmanitost. Není to samozřejmě nejvyšší třída, ale docela snesitelná, ale s přihlédnutím k přírodním krásám, porci kyslíku, délce čekání, chuti k jídlu a vodce je to naprosto úžasné ...
O vodce. Nalévání půl sklenice vodky do hrnce na konci nebo ne, je věcí každého, nikdo vlastně neví, proč se to dělá. Někteří říkají - „pro lepší asimilaci rybího oleje kapalinou“, ale myslíme si, že je to jen část rituálu - způsob, jak uklidnit uši sdílením těch nejposvátnějších s rybami. Vodka však v tomto případě poslouží také jako druh koření, které uchu dodá lehkou hořkost - zcela jinou, ne pepřovou. A pokud náhodou najdete takové bohatství jako láhev anýzu, bez váhání jej nahraďte vodkou - ryby respektují anýz.
A poslední tip: ucho by mělo být napuštěno. Odsuňte kotel od ohně, zakryjte ho víkem a počkejte deset minut. Toto je nejbolestivější okamžik - můžete dokonce vypít první. Nebo si prozatím zapamatujte rybářské příběhy - určitě „odejdou“, když nezůstane jediná část zlaté, duchovní vlhkosti ...
Poznámka
Tipy a recepty s fotografiemi.
Materiál poskytovaný časopisem „Gastronom“.
Kdysi se uchu v Rusku říkalo jakákoli polévka - a hrach, maso, ryby a vejce. A výraz „kohoutí ucho“ nevyvolával úsměvy. Od té doby se význam konceptu změnil, ale toto jídlo stále zůstává vrcholem ruské kuchyně.
Rybí polévku již nelze uvařit bez ryb. Nebudeme to však nazývat žádnou rybí polévkou. Wuhu, o kterém mluvíme, není ochucený obilninami, moukou, převařenou cibulí atd. Je do něj vloženo pouze koření, kořeněná zelenina (stejná syrová cibule) a kořeny. Všechno ostatní jsou jen deriváty skutečné rybí polévky nebo ucha, ale s určitým jednoznačným epitetem. Přidali jsme například brambory a zelení - dostali jsme „rybí polévku“, dali jsme rajčata a máslo - jíme „Don rybí polévku“, drobenou mrkev - připravíme „sladkou rybí polévku“ ... I když je lepší nedělat to druhé: v klasickém klasu okouna a mrkve nevhodná, sladkost, kterou tyto ryby dávají vývaru, je dost.